merig00: (Default)
[personal profile] merig00
Переведи меня через майдан,
Где свинопас целует королеву,
А на цепи сидит "хатуль-мадан".
И поделом. Чтоб не ходил налево.

Тяжёл без ручки сказок чемодан,
Там "шельгия" и "махшефа" немая.
Переведи меня через майдан
Где все кричат, а я не понимаю.

Там злой "кабан" у дуба корни съел,
Там "шук" шумит, как пьяный у забора,
Там в золотой, блестящей чешуе
На берег выйдут 33 "гибора".

Там серый Зэев скачет по росе,
Там Лихлухит танцует в платье бальном,
А некрофил по кличке Елисей
Малькат-Эстер видал в гробу хрустальном.

_____

Кто такие "кабан" и "хатуль-мадан" - нынче все знают.
"шельгия" - снегурочка
"махшефа" - ведьма\колдунья
"шук" - рынок
"гибор" - герой, богатырь. Также ник одного ЖЖ-юзера.
"зэев" - волк. С какого-то перепоя имя Владимир на иврит стабильно переводят, как Зэев. (Владимир-Зэев Жаботинский, например)
"Лихлухит" - замарашка, золушка.

креатив [livejournal.com profile] vladiv, получено via [livejournal.com profile] quentinus

Date: 2009-11-02 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Жгут, однако.

Date: 2009-11-02 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mantix.livejournal.com
> С какого-то перепоя имя Владимир на иврит стабильно переводят, как Зэев.

Ашкеназское имя "Вольф", означающее на идиш "волк", традиционно русифицировалось как "Владимир". Соответственно, перевод на иврит пошёл по накатанному пути.

Profile

merig00: (Default)
merig00

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 05:09 am
Powered by Dreamwidth Studios